第 76 章(1 / 2)
白乔随口打趣, 并没有想到要孤悬怎么样的回应。但她没想到的是, 男人蹲着身沉默了一会,最后居然轻嗯了一声。
扔下满脸惊诧的白乔, 孤悬领着吴清远去了钱秀才家。
良久之后,白乔独自一人待在院中, 脸上复杂的情绪渐渐淡去。黄昏过去,夜幕悄然来临。悠哉了许久的小奶狗荡荡悠悠从屋子里走出来,一眼便看见屋檐下的孤影。
院子里静默的惊人,拥有一种萧条而沉闷的诡异感。熟悉的宿主一言不发,面朝着栏栅外的某一处, 看不清表情, 却能感受到她的清冷。小奶狗心中莫名一抽,厚着脸上前去, 只是他微弱的脚步声刚刚响起, 那一抹孤寂的影子就已经收拾好了情绪转过身来面朝着它。
“大黑和孤悬去钱秀才家里,你要不放心也可以去看看。”白乔勾着唇,露出了三分笑意。
这样一副神情,哪里还有半分萧条的样子,小奶狗脚步一顿, 呐呐的道:“哦。”
……
之后的两天都相安无事。
但白乔知道, 自从不能向外人道的诡事找上门来的那一刻起,她周围的一切, 都将会在某一时刻某一地点悄然改变。
遇见吴清远的第三天, 这个浑身透着妖气的美男子就带了礼物上门道别。白乔也是这个时候才知道此人还的的确确给自己设计了一个真实身份。
隔壁镇上真有一个吴姓之家, 还是赫赫有名的富商。这富商家中就只有吴清远这一个独子,吴老爷早年为了一家吃喝走南闯北,心知行商不易,近年来突然一心想要求稳,便突发奇想的想让他的儿子走仕途。
吴清远读书起步晚,基础不好,所以常向镇上的读书人请教学问,可以说是非常励志了。身家丰富,人又上进,再加上貌若潘安,和他一对比,孤悬这个落魄的前朝皇子,就好像成了个笑话。
阿嬷平常是个喜静的人,也有着这个时代人固有的古板。自从白乔和孤悬成婚后,她便使足了劲要将白乔锁在家中,想让她成为一个恪守妇道的好妻子。孤悬白日里不在家的时候,若是家中来了男客,一般都是阿嬷独自一人招待的。
然而今日吴清远临门,阿嬷也不知是哪里出了问题,竟然主动让白乔出来见客。
“乔儿,这位吴公子真真是我见过最俊的哥儿,”阿嬷满脸的笑意,看待吴清远犹如亲儿一般。
白乔蹙眉想了一会,想起来老妇人上一次在她与孤悬成亲当日,也是这般喜形于色的和外来的乡亲们夸赞孤悬的。
家里最好的瓜果点心都摆了上来,白乔一般吃着小甜饼,一边默然的听对面的两人尽情的吹捧,时不时迎合一声。
“读书好,能懂得大道理,乔儿她小的时候也读过书,只是后来家道中落,便把学问荒废了。”
“阿嬷此言差矣,都说读书是为了知礼懂理,我见史姑娘秉性高洁,待人诚恳为人善良,这些就足以证明,她的书早就学成了,何谈荒废?”
渐渐的,相谈甚欢的两人将话题移至了白乔的身上。
白乔一板一眼的坐了许久,闻言便看了对面的美男子一眼,但见到吴清远视线不知何时全然落到了她的身上,白乔目光投过去的瞬间,和他亮晶晶的桃花眼对个了正着。
自古狐妖都离不开魅惑两个字,更何况是一个修行颇为造诣的魅狐。白乔固然对这只在书文剧情中充当第三者的狐狸精没有丝毫好感,但面对这个好似专门为她制造的阳光而温暖的笑容时,她还是没忍住愣了会神。
这狐狸精,究竟是公是母?她心里突然冒出这个问题。
远远看上去,一个是前途无量的青年才俊,一个是美丽动人的农家妇女,明明处在两条完全不相交线上的两个人,相视一笑时,竟然有一种他人无法融入的默契。
劳碌一天回来的孤悬,走进门第一眼看见的,便是这般情景。
“悬儿,你回来了。”阿嬷坐在主位上,脸上的笑容淡去了一分,默然的面对着一身狼藉的女婿随口说道。
这个并不是平常老妇人该有的态度。在喜欢的人或物,都有厌弃的一天,孤悬自认要求的并不多,若是平常,他苦笑一声之后也就罢了,可偏偏今日,还有另外一个男子在场。
孤悬走上前的脚步微微一顿,心中一股难言的情绪渐渐化开。
他忍不住抬眼,看向了在座的三个人。
掌握着主要气氛的老妇人面容还是那般的和蔼可亲,对着远道而来的客人,异常热情。那个仅用一天就得到了全村人好感的书生,有一张够所有人喜欢的巧嘴,随口的一个笑话,就逗得在座的两个女人都喜笑颜开。而他最心爱的妻子,从他进门到现在,都不曾施舍一个目光给他。
孤悬不知觉的抓紧了身侧的衣角,心中似有一股压制不住的情绪翻滚,暴戾的叫嚣着什么,然而最后,他却只是冷冰冰的抬眸,嘴角勾起了一抹嘲讽似的笑意走到了屋子里自成方圆的地界中。
“我回来了。”他沉声说道,目光却沉沉落在白乔的身上。
白乔抬头看了他一眼,声音无不平淡的道:“嗯,今日回的有些早。”
在村子里生活,吃的都是劳苦饭。他们赖以为生的田地虽然都不是自己的,但依旧要日日照看打理。为了日子能过更好,孤悬平日还要想尽办法做各种活计,早出晚归是常态。
一个注定要成就一番大事业的男主,在走上正轨之前,基本上,都会有一段不堪回首的往事。
既然是不堪回首的,就注定不会太美好。在白乔看来,用婚姻锁住孤悬,欺骗他,消耗他,不仅仅是为了迎合剧情,也是为了在有生之年,提升她自己和阿嬷的生活质量,从世界和人为角度看,这是两全。
可对孤悬来说,的确糟蹋人。