笔趣阁
会员书架
首页 >女生小说 >穿越到我的英雄学院 > 15、不是学霸是学神

15、不是学霸是学神(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
举报本章错误( 无需登录 )

下午第一节是英语课,对应的授课教师正是拥有噪音个性的布雷森特.麦克。

头顶是30公分的冲天发,布雷森特用蹩脚的英文口音向各位同学问候道:“古德阿福特怒恩,唉呜瑞万!”

还没等大家有所反应,一本正经的官迷——饭田天哉便自告奋勇地站起身来:“四蛋的阿婆!”

空气突然安静了一瞬,然后大家便万分不情愿地响应了饭田天哉,而集体起立向老师问好。

石田八岐坐在后排观察各位同学可爱的身影,他一直不懂187cm身高的障子目藏同学凭什么坐在第一排。

这人难道是氪金了么……八岐随意想着些没着没落的事儿。

授课内容简易参半,绿谷出久和爆豪胜己基本都能回答上来,轰焦冻同学的文化素养在课堂上也逐渐显现,而大学霸八百万百面对各种问题也是对答如流不在话下。

可最让大家吃惊的,当属石田八岐。

他给同学们的第一印象可以大致总结为——个性强悍,体能爆婊。

可大家却不曾料到,这个在文化课方面稍显名不见经传的石田八岐,居然也是个SSR级别的存在。

词汇量、从句、时态、倒装句式以及虚拟语气,所有问题都无法难倒石田八岐。

布雷森特对面前这位同学的表现很感兴趣,课堂上毫不掩饰的表扬暂且不提,就在课程临近结束时,布雷森特居然邀请石田八岐提出一些关于英语教学的相关建议。

八岐的回应甚为谦虚:“布雷森特老师的课堂幽默风趣内容丰富,我做为一名学生享受其中实在没有什么建议,不过,我对市面上比较流行的两本英文词典倒是有些看法。”

“哦?不妨直说。”布雷森特显然被提起了兴趣。

石田八岐毫不避讳道:“这两本词典由不同机构出版,存在翻译错误且互相抄袭的现象。比如sandverbena一词,本意应为沙地马鞭草,而其中一本词典却翻译成大叶子花,前者是草本植物而后者属于灌木,完全是不同种类的两种植物,可奇怪的是,另一本词典竟然给出了雷同的错误翻译。”

布雷森特心中暗道,亲娘嘞,你跟我说这些,可让我怎么去考证哦。

周围的同学们更是惊讶得集体失声,这货不是来提建议的,这货绝对就是在挑战权威的。

……

很快同学们便迎来下午第二节课,众所期待的英雄基础学。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页