孤单的圣诞节(1 / 2)
十二月到了,往年的这个时候大家已经开始期待着即将到来的圣诞节了。但星期一早晨,科林克里维遭到袭击、现在像死人一样躺在医疗翼里的消息像一桶冰水,浇灭了霍格沃茨欢快的节日氛围。学校里谣言纷飞,人人疑神疑鬼,公共休息室散落着各种各样的护身符和驱邪物,而一年级新生现在总是三五成群地紧紧簇拥在一起活动,好像生怕落单后会遭到袭击。
“孩子们,有人打算留校过圣诞节吗?到我这儿来签字。”斯普劳特教授像往常一样过来收集圣诞节留校名单,她浑身上下都是泥巴,捏着羊皮纸的手连一块干净的皮肤都看不出来。
包括我在内,只有零星的几个人在名单上签了字。
我将羊皮纸递给斯普劳特教授,“克莉斯,很抱歉提出这样的请求,” 她接过羊皮纸后踌躇地看着我,显得很不好意思,“如果你圣诞假期没什么特别的安排,能不能来帮忙照顾一下曼德拉草?”她忧心忡忡地说,“我希望能尽快调配出药剂,梅林保佑,不要再出现袭击事件了”
“没问题,教授。”我说。
斯普劳特教授感激地点点头,她塞给我一块糖,将名单胡乱地放进兜里,扶着头顶灰扑扑的帽子离开了公共休息室。
“为什么留校?”波本和柏伦娜诧异地问,他们早就收拾完行李了。
“家里太冷清了”我叹了口气,“爸妈出去玩了,没打算带上我。”
“你可以考虑去塞德家过圣诞节,”波本羡慕地说,“这个假期他们家会去罗马尼亚看龙!”
“对!去他家过圣诞节!”柏伦娜兴奋地拍了拍手。
我自动忽略了那句话,环视着公共休息室,“龙很危险塞德去哪儿了?他出去了吗?”
“他正在寝室睡觉。”波本困惑地挠了挠头,“最近塞德有些奇怪,一回来就坐在桌前摆弄一个玩具和破树枝,神神秘秘的有时候我半夜起来发现他还没睡。”
和波本他们又聊了一会儿,我突然想起了还没给爸爸妈妈回信。
塞德里克最近在做什么呢?
前往猫头鹰棚屋的路上,我忍不住猜测起来。塞德里克这几天总在打哈欠,仔细看还能看到他眼睛下方淡淡的黑眼圈。
是在练习魔咒吗?在圣诞节和袭击事件的影响下,大家对待课堂和作业的态度已经称得上松散了。但塞德里克好像一如既往地认真,尤其是弗立维教授的魔咒课,每次下课后都能看到他拿着好几大张羊皮纸的问题去找弗立维教授。
有些好奇。
我胡思乱想着,不知不觉就爬到了西塔顶楼。
料峭的寒风从门缝中呼呼地吹了过来,推开顶楼的门,猫头鹰们用响亮的鸣叫声迎接了我,我踩着一地碎骨头来到了布加迪的小木屋前,却发现这里正蹲着一个男孩。
他背对着我,乌黑的头发显得眼熟极了。
“你有了一个家”男孩的胳膊肘轻轻摆动着,看上去好像是在抚摸着什么,“真好。”他欢快地说。
“哈利?你在做什么?”
哈利惊讶地回过头,他的目光落到我脸上。短暂的困惑后,他露出一个恍然大悟的表情,“你好,克莉斯。我在和海德薇说话,”他指了指布加迪的小木屋,腼腆地笑了,“海德薇是我的猫头鹰,它好像刚刚找到了一只伴侣。”
我越过他肩头看去,布加迪的小屋里不知道什么时候多出一只漂亮的雪鸮,它的羽毛又白又柔顺,夹杂着一些黑色的斑点。
这只漂亮的雪鸮正停在小木屋的横
梁上,高傲地挺着胸脯。
“咕。”布加迪在横梁下方一个角落里窝着,看到我后它兴奋地扑扇着翅膀想要出来,但海德薇只是回过头用喙梳理了一下背毛,它便默不作声地缩回了角落,显得可怜兮兮的。
无论从哪个角度看,我认为它们的关系都不太像“伴侣”。
哈利一会儿摸摸小木屋,一会儿又摸摸海德薇的头,他的脸被塔楼乱窜的冷风吹得红扑扑的,这使他显出一些健康的气色来,我发现他比一年级刚入学时胖了不少。
“真好。”他轻轻地重复道。不知道是不是因为我在这里,哈利不再和海德薇说话了,他只是安静地看着眼前的小木屋,绿眼睛里闪动着喜悦的神色。
“还可以更好,”我裹紧袍子蹲到哈利旁边,“我们来装饰一下它们的小窝吧。”
在哈利惊奇的瞪视中,我将布加迪的小屋粉刷一新。一年级在图书馆无意间看到的咒语好像总在这种地方发挥作用
哈利愣了愣,他盯着小屋看了一会儿,然后兴奋地掏出了魔杖。地上零碎的细骨头飘了起来,在小木屋屋顶歪歪扭扭地组成了一个单词,我眯起眼睛仔细辨认,才发现是“faily”。
“hay weddg!”我又加上了一束粉色的丝带。
“以后它们还会生出许多只小猫头鹰!”哈利咧开嘴,绿眼睛弯成了两道漂亮的月牙,眼镜都快从鼻梁上滑下来了。
小木屋被从里到外翻修了一遍,它现在简直变成了魔法界最豪华的猫头鹰小屋。
当我们从地上站起来时,两条腿都发麻了。
这时哈利却突然沉默下来,他望着地上的小木屋,看上去有些不安。
“你怎么了?”
哈利仰起头看着我,他眼睛里的笑意和欢快消失了,蒙上了一层浓浓的担忧,“这是谁的猫头鹰?我们这样改造它的房子,它的主人会不会生气?”
他拿出了魔杖,表情彻底垮下来了,像是已经准备好要将小木屋恢复成原样。
“不会。”
我看着这样的哈利,绷起嘴角努力压住嘴边的笑意。
“因为这是我的猫头鹰。”
哈利看了看我,又看了看地上的小屋。他的嘴巴呆呆地张成了一个o,表情滑稽极了。
我终于还是没忍住,弯下腰哈哈大笑起来。
直到布加迪已经衔着信从塔顶飞出去,变成了空中一个模糊的小点后,哈利还是显得有些不自在。
“你寄完信了吗?”我笑眯眯地问他。
“我不是来寄信的”他抿抿嘴,用脚碾了碾地上的草屑,“也没有人寄信给我。”
我没再追问下去,他大概只是来看看海德薇。
我和哈利在城堡门口分别,风呼呼地刮着,从地面卷起几片干枯的树叶。哈利的头发被风吹得乱糟糟的,他走远了,却还转过身向这边挥了挥手,额头上闪电状的疤从我视线中一晃而过。
但当我下午再一次碰到哈利时,他不再是那副温和的模样了,他正在图书馆大吼。
“我没有催蛇向贾斯延进攻!”他气得声音发抖,“蛇连碰都没碰到他!”
平斯夫人不知道去哪儿了,这么大的动静她不可能不管